<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Saalgirah e Ghalib</title>
	<atom:link href="http://gdhar.com/2008/12/27/saalgirah-e-ghalib/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gdhar.com/2008/12/27/saalgirah-e-ghalib/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 10:55:11 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: T A Ramesh</title>
		<link>http://gdhar.com/2008/12/27/saalgirah-e-ghalib/#comment-10368</link>
		<dc:creator>T A Ramesh</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 20:14:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gdhar.com/?p=459#comment-10368</guid>
		<description>This misty mountain reminds me of my own poems in my poetry books like THE VISION OF LIFE and SOARING HIGH TO SUBLIMITY.  If you publish the translation of the verse you have quoted from Ghalib it may be possible to know a glimpse about his thoughts as a poet of Nature. Hope your poems and songs will entertain us in 2009 as was in 2008.  Wish you A Happy New Year 2009 in advance!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This misty mountain reminds me of my own poems in my poetry books like THE VISION OF LIFE and SOARING HIGH TO SUBLIMITY.  If you publish the translation of the verse you have quoted from Ghalib it may be possible to know a glimpse about his thoughts as a poet of Nature. Hope your poems and songs will entertain us in 2009 as was in 2008.  Wish you A Happy New Year 2009 in advance!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
